quinta-feira, 5 de janeiro de 2012

De la teoría a la práctica


Que todo va a mejorar - Ya sé que si
Que es solo una fase y que eso no significa que has dejado de vivir – Es verdad
Las cosas no están así tan terribles, podían ser peores – Correcto
Aún eres joven, tienes mucho tiempo para concretizar tus sueños – Probablemente

Quién no conoce estas frases, tanto las de un lado como las de otro? Apenas ahora me recupero del grande golpe que fue para mí dejar de ver y de estar con mis amigos, mis colegas, dejar de pasear por mi ciudad que tanto extraño. Solo ahora comencé a sentir Miami como un sitio más o menos familiar y a conocer a nuevas personas que poco a poco empiezo a llamar de amigos y de repente otra muralla china se irgue justamente frente a mi; encontrar un empleo y la barrera del inglés.

Hoy me llamaron de una empresa, había enviado mi curriculum vitae (resume) apenas esta mañana, así que esa llamada me hizo pensar que él resultó interesante para quién lo recibió. El relatório del site donde encontré el anuncio daba cuenta de más de 500 respuestas al mismo y entre tantos el mío había sido  escogido para una pre-selección. La llamada telefónica duro escasos minutos, fue un fracaso total. No conseguí transmitir nada a mi entrevistador, nada que valiera la pena por lo menos y porque? Porque no consigo ser fluente en Inglés, mi nuevo y poderoso enemigo. El trabajo no era nada que yo no pudiera hacer, los requisitos fundamentales eran: ser fluente en portugués, en español y tener un diploma universitario. 

De que me vale todo lo que he aprendido, de que me vale todo lo que sé que soy capaz de hace, todas las ganas que tengo, si no lo consigo transmitir? De nada o de muy poco…    aprender un idioma nuevo toma mucho tiempo el mismo tiempo casi que toma olvidar las cosas que aprendí porque entre tanto las prácticas cambian, perder la destreza de la cotidianidad de una oficina y eso me preocupa, peor, me quita el sueño, me desanima.

En teoría sé bien lo que tengo que hacer, pero en la práctica ese mismo desánimo me empuja y me deja inerte. Ahora entiendo porque las personas con pocos estudios no quieren estudiar, porque los gordos no hacen ejercicio, porque los marginados no se quieren integrar… La frustración es una fuerza perversa que te hace casi odiar aquello que debería ser tu meta es casi comparable a la sensación de desprecio que sientes por una persona que amas pero que no siente lo mismo por ti. 

Si pasar por esto me hace fuerte, les aseguro que seré invencible, si sobrevivo…

2 comentários:

  1. Amiga.
    Vais com toda a certeza sobreviver. No teu dicionário não existe a palavra desistir, e tu és uma lutadora. Os lutadores sabem as regras. Como dizia um cómico português a vida é como os interruptores da luz, umas vezes estão em cima, outras vezes estão em baixo.
    Força aí, se o problema é o inglês, tu vais saber inglês como Shakespeare. Eu sei disso e tu também.
    Como tu tambéns és um «bocado portuguesa», aqui vai um poema para te ajudar - espero que ajude

    MAR PORTUGUÊS

    Ó mar salgado, quanto do teu sal
    São lágrimas de Portugal!
    Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
    Quantos filhos em vão rezaram!

    Quantas noivas ficaram por casar
    Para que fosses nosso, ó mar!
    Valeu a pena? Tudo vale a pena
    Se a alma não é pequena.

    Quem quere passar além do Bojador
    Tem que passar além da dor.
    Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
    Mas nele é que espelhou o céu.


    Fernando Pessoa

    ResponderEliminar
  2. Vamos là miuda, quem te viu chegar de Cuba sabe bem que tudo chega a quem sabe esperar e preparar-se para tal.

    Um beijo forte desde Madrid,

    Anabela

    ResponderEliminar